-
1 было
Part. (mit Prät.) anfangs, eigentlich; hatte od. war bereits (+ Ptp. Prät.); чуть было не beinahe hätte od. wäre (+ Ptp. Prät.), wollte schon (+ Inf.) -
2 Было бы болото, а черти найдутся
part.saying. Wo ein guter Knochen ist, sammeln sich HundeУниверсальный русско-немецкий словарь > Было бы болото, а черти найдутся
-
3 Было бы неплохо.
part.colloq. Es kann nicht schaden, Es wäre nicht unflott. -
4 Было гладко на бумаге, Да забыли про овраги, А по ним ходить
part.gener. Der saubre Plan lief wie geölt im Stab, Doch im Gelände geht's bergauf, bergab, Das hat man glatt vergessenУниверсальный русско-немецкий словарь > Было гладко на бумаге, Да забыли про овраги, А по ним ходить
-
5 Было дело под Полтавой
part.gener. Vor Zeiten bei Poltawa, Da war der Teufel losУниверсальный русско-немецкий словарь > Было дело под Полтавой
-
6 было бы жаль
part.gener. (очень) es wäre ein Jammer um etw. (A) (потерять, испортить и т. п.; что-л.) -
7 было бы корыто, а свиньи найдутся
part.set phr. wo Frösche sind, da sind auch StörcheУниверсальный русско-немецкий словарь > было бы корыто, а свиньи найдутся
-
8 было бы разумным
part.gener. es wäre zu raten -
9 было весело
part.gener. es ging lustig zu -
10 было достигнуто соглашение
part.Универсальный русско-немецкий словарь > было достигнуто соглашение
-
11 было жарко, но терпимо
part.Универсальный русско-немецкий словарь > было жарко, но терпимо
-
12 было начало апреля
part.gener. es wär Anfang April -
13 было очень весело
part.colloq. wir haben eine große Gaudi gehabt, wir haben viel Gaudi gehabt -
14 было очень мило
part.gener. es war richtig nett, es wär richtig nett -
15 было пролито много крови
part.gener. es ist viel Blut geflossenУниверсальный русско-немецкий словарь > было пролито много крови
-
16 было смертельно скучно
Универсальный русско-немецкий словарь > было смертельно скучно
-
17 было страшно холодно
Универсальный русско-немецкий словарь > было страшно холодно
-
18 было тёмно
part.gener. es wär dunkel -
19 было тёмно, так что я ничего не мог видеть
part.gener. es war dunkel, so daß ich nichts sehen konnteУниверсальный русско-немецкий словарь > было тёмно, так что я ничего не мог видеть
-
20 было так тёмно, что я ничего не мог видеть
part.gener. es war so dunkel, daß ich nichts sehen konnteУниверсальный русско-немецкий словарь > было так тёмно, что я ничего не мог видеть
См. также в других словарях:
БЫЛО — БЫЛО, частица. Употр. для обозначения того, что действие началось или предполагалось, но было прервано или не завершилось. Пошел б., да остановился. Хотел было поехать, да не получилось. Стал б. учителем, да не понравилось. • Было б( ы) (разг.) и … Толковый словарь Ожегова
Было у отца три сына (фильм) — Было у отца три сына Жанр Мелодрама Режиссёр Геннадий Иванов В главных ролях Олег Ефремов Ада Роговцева Кинокомпания … Википедия
Было бы корыто(в корыте), а свиньи найдутся — Было бы корыто (въ корытѣ), а свиньи найдутся. Ср. Пушкинъ, когда видѣлъ заботу не о главномъ, но о томъ, что уже исходитъ изъ главнаго, обыкновенно выражался пословицей: «было бы корыто, а свиньи будутъ». Пер. Мосты, дороги и всѣ эти сообщенія… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Было бы болото, черти будут — Было бы болото, черти будутъ. Было бы пиво, а гости будутъ. Былъ бы хлѣбъ, а зубы сыщутся. Были бы крошки, а мышки будутъ. Ср. Не бойтесь, отецъ, было бы болото, а черти будутъ. Лѣсковъ. Соборяне. 1, 5. Ср. Wo Mäuse, da Speise. Où y a pain, y a… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Было дело под Полтавой — Из песни, написанной (конец 40 х начало 50 х гг. XIX в.) основателем и дирижером первого профессионального хора русских народных песен Иваном Евстратовичем Молчановым (1809 1881). Он положил в основу текста своей песни стихотворение «Три пули»… … Словарь крылатых слов и выражений
Было лето… — Было лето... Тип мультфильма перекладка Режиссёр Ирина Кодюкова Композитор Виктор Копытько Аниматоры … Википедия
было бы болото, черти будут — Было бы пиво, а гости будут. Был бы хлеб, а зубы сыщутся. Были бы крошки, а мышки будут. Ср. Не бойтесь, отец, было бы болото, а черти будут. Лесков. Соборяне. 1, 5. Ср. Wo Mäuse, da Speise. Où ó à pain, ó à souris См. меценат. См. иде же бо аще… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
БЫЛО — (без удар.), частица. употр. при прош. вр. глаголов для обозначения, что действие началось, было предположено, начато, но не совершилось. «На ель ворона взгромоздясь, позавтракать было совсем уж собралась, да призадумалась.» Крылов. Толковый… … Толковый словарь Ушакова
Было Бы и Было Б — разг. частица 1. Употр. при выражении сожаления по поводу того, что что л. не сделано или получилось не так, как задумывалось Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
было б — Б?ЫЛО, частица. Употр. для обозначения того, что действие началось или предполагалось, но было прервано или не завершилось. Пошел б., да остановился. Хотел было поехать, да не получилось. Стал б. учителем, да не понравилось. Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
Было б(ы) — Б?ЫЛО, частица. Употр. для обозначения того, что действие началось или предполагалось, но было прервано или не завершилось. Пошел б., да остановился. Хотел было поехать, да не получилось. Стал б. учителем, да не понравилось. Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова